страница6/6
Дата30.08.2019
Размер1.25 Mb.
ТипРеферат

Влияние подвижных игр на эмоциональное развитие детей


1   2   3   4   5   6

Обыкновенные жмурки

Одному из играющих – жмурке – завязывают глаза, отводят его на середину комнаты и за­ставляют повернуться несколько раз вокруг себя, затем спрашивают:

Кот, кот, на чем стоишь?

На квашне.

Что в квашне?

Квас.


Лови мышей, а не нас.

После этих слов участники игры разбегаются, а жмурка их ловит. Кого он поймал, тот ста­новится жмуркой.

Правила игры. Если жмурка подойдет близко к какому-либо предмету, о который можно удариться, играющие должны его пре­дупредить, крикнув: «Огонь!» Нельзя кри­чать это слово с целью отвлечь жмурку от игрока, который не может убежать от него. Играющим не разрешается прятаться за ка­кие-либо предметы или убегать очень далеко. Они могут увертываться от жмурки, приседать, проходить на четвереньках. Пойманного иг­рока жмурка должен узнать и назвать по имени, не снимая повязки.
У медведя во бору

Медведь, выбранный жеребьевкой, живет в ле­су. Дети идут в лес за грибами, ягодами и напевают песенку:

У медведя во бору

Грибы, ягоды беру!

Медведь постыл

На печи застыл!

Когда играющие произнесли последние слова, медведь, до сих пор дремавший, начинает ворочаться, потягиваться и неохотно выходит из берлоги. Но вот медведь неожиданно бежит за играющими и старается кого-то поймать. Пойманный становится медведем. Правила игры. Медведь выходит из бер­логи только после произнесения последних слов зачина. Дети в зависимости от поведения медведя могут не сразу бежать в свой дом, а подразнить его песней.
Палочка-выручалочка

Дети выбирают водящего считалкой:

Я куплю себе дуду

И на улицу пойду!

Громче, дудочка, дуди,

Мы играем, ты води!

Водящий закрывает глаза и встает лицом к стене. У стены рядом с ним помещают па­лочку-выручалочку, сделанную из дерева (дли­ной 50-60 см, диаметром 2-3 см) и ярко окрашенную, чтобы ее хорошо было видно в зеленой траве.

Водящий берет палочку, стучит ею по стене и говорит:

«Палочка пришла, никого не нашла.

Кого первым найдет, тот за палочкой пойдет».

После этих слов он идет искать. Заметив ко­го-то из играющих, водящий громко называет его по имени и бежит к палочке, стучит по стене, кричит: «Палочка-выручалочка нашла... (имя игрока)».

Так водящий находит всех детей. Игра повторяется. Первый найденный при повторении игры должен водить. Но игрок, которого нашли, может добежать до палочки-выручалочки раньше водящего со словами: «Палочка-выручалочка, выручи ме­ня» – и постучать по стене. Затем бросить ее как можно дальше от стены и, пока па­лочку ищет водящий, спрятаться. Водящий опять быстро бежит за палочкой и повторяет действия, описанные выше. Правила игры. Нельзя подсматривать, ко­гда дети прячутся. Водящий должен говорить слова медленно, чтобы все дети успели спря­таться. Искать детей водящему следует по всей площадке, а не стоять возле палочки-выручалочки. Дети могут перебежать с одно­го места укрытия в другое, пока водящий ищет палочку-выручалочку и ставит ее на место.

Вариант. Дети могут выручить игрока, кото­рого нашли. Кто-то из играющих незаметно выходит из укрытия, быстро бежит к палочке-выручалочке и со словами: «Палочка-выруча­лочка, выручи... (называет по имени того, кого выручает)» – стучит ею по стене. Затем па­лочку бросает как можно дальше. Пока водя­щий ищет ее, дети прячутся.
Филин и пташки

Перед началом игры дети выбирают для себя названия тех птиц, голосу которых они смогут подражать. Например, голубь, ворона, галка, воробей, синица, гусь, утка, журавль и др.

Играющие выбирают филина. Он уходит в свое гнездо, а играющие тихо, чтобы не услы­шал филин, придумывают, какими птицами они будут в игре. Птицы летают, кричат, оста­навливаются и приседают. Каждый игрок под­ражает крику и движениям той птицы, кото­рую он выбрал.

На сигнал «Филин!» все птицы стараются быстрее занять место в своем доме. Если филин успеет кого-то поймать, то он должен угадать, что это за птица. Только верно названная птица становится филином.

Правила игры. Дома птиц и дом филина нужно располагать на возвышении. Птицы улетают в гнездо по сигналу или как только филин поймает одну из них.
Фанты

Игра начинается так. Ведущий обходит иг­рающих и каждому говорит:

Вам прислали сто рублей.

Что хотите, то купите,

Черный, белый не берите,

«Да» и «нет» не говорите!

После этого он ведет с участниками игры беседу, задает разные провокационные во­просы, с тем чтобы кто-то в разговоре произнес одно из запрещенных слов: черный, белый, да, нет. Тот, кто сбился, отдает водящему фант. После игры каждый проштрафившийся выкупает свой фант.

Играют не более десяти человек, все участ­ники игры имеют по нескольку фантов. Дети в игре внимательно слушают вопросы и сле­дят за своей речью. Ведущий ведет примерно такой разговор:

Что продается в булочной?

Хлеб.


Какой?

Мягкий.


А какой хлеб ты больше любишь: черный или белый?

Всякий.


Из какой муки пекут булки?

Из пшеничной. И т.д.

При выкупе фантов участники игры приду­мывают для хозяина фанта интересные зада­ния. Дети поют песни, загадывают загадки, читают стихи, рассказывают короткие смешные истории, вспоминают пословицы и пого­ворки, прыгают на одной ножке. Фанты могут выкупаться сразу же после того, как проиграют несколько человек.

Правила игры. На вопросы, играющие должны отвечать быстро. Ответ исправлять нельзя. Ведущий может вести разговор одно­временно с двумя играющими. При выкупе фанта ведущий не показывает его участникам игры.


Горелки

Играющие встают парами друг за другом. Впереди всех на расстоянии двух шагов стоит водящий – горелка. Играющие нараспев говорят слова:

Гори, гори ясно, Чтобы не погасло.

Стой подоле, Гляди на поле,

Едут там трубачи Да едят калачи.

Погляди на небо: Звезды горят, .

Журавли кричат: – Гу, гу, убегу.

Раз, два, не воронь, А беги, как огонь!

После последних слов дети, стоящие в послед­ней паре, бегут с двух сторон вдоль колонны. Горелка старается запятнать одного из них. Если бегущие игроки успели взять друг дру­га за руки, прежде чем горелка запятнает одного из них, то они встают впереди первой пары, а горелка вновь горит. Игра повто­ряется.

Если горелке удается запятнать одного из бегущих в паре, то он встает с ним впереди всей колонны, а тот, кто остался без пары, горит.

Правила игры. Горелка не должен огляды­ваться. Он догоняет убегающих игроков сразу же, как только они пробегут мимо него.
Коршун

Играющие выбирают коршуна и наседку, остальные – цыплята. Коршун роет ямку, а наседка с цыплятами ходит вокруг него и нараспев говорит слова:

Вокруг коршуна хожу,

По три денежки ношу,

По копеечке,

По совелочке.

Коршун продолжает рыть землю, он хо­дит вокруг ямки, встает, машет крыльями, приседает. Наседка с цыплятами останав­ливается, спрашивает коршуна:

Коршун, коршун, что ты делаешь?

Ямку рою.

На что тебе ямка?

Копеечку ищу.

На что тебе копеечка?

Иголочку куплю.

Зачем тебе иголочка?

Мешочек сшить.

Зачем мешочек?

Камешки класть.

Зачем тебе камешки?

В твоих деток кидать.

За что?


Ко мне в огород лазят!

Ты бы делал забор выше,

Коли не умеешь, так лови их.

Коршун старается поймать цыплят, наседка защищает их, гонит коршуна: «Ши, ши, зло­дей!»

Пойманный цыпленок выходит из игры, а коршун продолжает ловить следующего. Игра кончается, когда поймано несколько цып­лят.

Правила игры. Цыплятам следует креп­ко держать друг друга за пояс. Тот, кто не удержался в цепи, должен постараться быстро встать на свое место. Курица, защищая цып­лят от коршуна, не имеет права отталкивать его руками.


БАШКИРСКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ
Юрта (Тирмэ)

В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с нацио­нальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:

Мы, веселые ребята, Соберемся все в кружок. Поиграем, и попляшем, И помчимся на лужок.

На мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окон­чании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши), полу­чается юрта. Правила игры. С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образо­вать юрту. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.


Медный пень (Бакыр букэн)

Играющие парами располагаются по кругу. Дети, изображающие медные пни, сидят на стульях. Дети-хозяева становятся за сту­льями.

На башкирскую народную мелодию водящий-покупатель двигается по кругу переменным шагом, смотрит внимательно на детей, сидя­щих на стульях, как бы выбирая себе пень. С окончанием музыки останавливается около пары и спрашивает у хозяина:

Я хочу у вас спросить,

Можно ль мне ваш пень купить?

Хозяин отвечает:

Коль джигит ты удалой,

Медный пень тот будет твой.

После этих слов хозяин и покупатель вы­ходят за круг, встают за выбранным пнем друг к другу спиной и на слова: «Раз, два, три – беги!» – разбегаются в разные сто­роны. Добежавший первым встает за медным пнем.

Правила игры. Бежать только по сигналу. Победитель становится хозяином.


Палка-кидалка (Сойош таяк)

Чертится круг диаметром 1,5 м. В круг кладут палку-кидалку длиной 50 см. Считалкой выбирают пастуха. Один игрок кидает пал­ку вдаль. Пастух выбегает за брошенной палкой. В это время игроки прячутся. Пас­тух возвращается с палкой, кладет ее на место и ищет детей. Заметив спрятавше­гося, он называет его по имени. Пастух и названный по имени ребенок бегут к палке. Если игрок прибежал раньше пастуха, то он берет палку и опять кидает ее, а сам снова прячется. Если же игрок прибежал позже, то становится пленником. Его может выручить только игрок, который назовет его имя и успеет взять палку раньше пастуха. Когда все будут найдены, пастухом становится тот, кто первым был обнаружен. Правила игры. Начинать искать игроков можно только тогда, когда палочка найдена и положена в круг. Названный по имени игрок должен сразу выйти из укрытия. Пленника спасает игрок, добежавший до палки раньше пастуха.


Липкие пеньки (Йэбешкэк букэндэр)

Три-четыре игрока садятся на корточки как можно дальше друг от друга. Они изображают липкие пеньки. Остальные играющие бегают по площадке, стараясь не подходить близко к пенькам. Пенечки должны постараться коснуться пробегающих мимо детей. Оса­ленные становятся пеньками. Правила игры. Пеньки не должны вста­вать с мест.


Стрелок (Уксы)

Проводятся две параллельные линии на рас­стоянии 10-15 м друг от друга. В середине между ними чертится круг диаметром 2 м. Один игрок – стрелок. Он с мячом в руках стоит в кругу. Остальные игроки начинают перебежку от одной линии к другой. Стрелок старается попасть в них мячом. Тот, в кого попал, становится стрелком.

Правила игры. В начале игры стрелком становится тот, кто после внезапной команды «Сесть!» присел последним. Момент броска мяча определяется самим стрелком. Мяч, брошенный мимо, игроки перебрасывают стрел­ку. Если игрок поймал мяч, брошенный в него, то это не считается попаданием.
МОРДОВСКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ
Котел (Котелсо налксема. Котелсо налхсема)

В земле роется глубокая ямка (диаметром около 50 см). Вокруг нее роют небольшие ямочки (десять – двенадцать штук), которые можно закрыть ступней или пяткой. В руках у играющих по круглой, гладкой палке дли­ной 50-60 см, диаметром 2,5 см. Ведущий с расстояния 2-3 м бросает небольшой мяч в яму-котел. Играющие должны выбить оттуда мяч. Вылетевший из котла мяч берет ведущий и снова бросает его в котел. Играющие пал­ками мешают попаданию мяча в ямку. Так играют до тех пор, пока мяч не попадет в котел. Если мяч в котле, играющие должны сделать переход от одной маленькой ямочки к другой, при этом и ведущий должен занять одну из ямок (салок). Кому не досталось салки, тот водит. Игра продолжается.

Правила игры. Играющие должны вы­бивать мяч, не сходя с места. Переходить от ямки к ямке можно только тогда, когда мяч попал в котел.
Салки (Варенец понгома. Варяняс повома)

Ямки-салки роют по размеру мяча (3-4 см). Играющие встают около салок, а ведущий с расстояния 0,5-1 м катит мяч в одну из ямок, расположенных недалеко друг от друга. В чью салку попадет мяч, тот берет его, все дети разбегаются в стороны, а он должен мя­чом попасть в одного из играющих. Игрок, в которого попал мяч, становится ведущим.

Правила игры. Бросать мячом можно только в ноги играющих и только с места.

Круговой (Мячень кунсема. Топса налхсема)

Играющие чертят большой круг, делятся на две равные команды и договариваются, кто будет в кругу, а кто за кругом. Те, кто остает­ся за кругом, распределившись равномерно, стараются попасть мячом в детей, находящих­ся в кругу. Если кому-либо в кругу удается поймать мяч, он старается попасть им в лю­бого ребенка за кругом. Если ему это удает­ся, то у него в запасе очко, если промахнется, то выходит из круга. Когда мяч запятнает всех детей, играющие меняются местами.

Правила игры. Мяч можно ловить лишь с воздуха, от земли не считается. Оса­ленные выходят из круга. Ребенок, пой­мавший мяч и попавший в игрока за кругом, остается в кругу.
Раю-раю

Для игры выбирают двух детей – ворота; остальные играющие – мать с детьми. Дети- ворота поднимают сцепленные руки вверх и говорят:

Раю-раю, пропускаю, А последних оставляю.

Сама мать пройдет И детей проведет.

В это время играющие дети, став паровозиком, за матерью проходят в ворота. Дети-ворота, опустив руки, отделяют последнего ребенка и шепотом спрашивают у него два слова – пароль (например, один ребенок – щит, дру­гой – стрела). Отвечающий выбирает одно из этих слов и встает в команду к тому ре­бенку, чей пароль он назвал. Когда мать остается одна, ворота громко спрашивают у нее: щит или стрела. Мать отвечает и встает в одну из команд. Дети-ворота встают лицом друг к другу, берутся за руки. Ос­тальные члены каждой команды вереницей прицепляются за своей половинкой ворот.
Получившиеся две команды перетягивают, друг друга. Перетянувшая команда считается победительницей.

Правила игры. Дети не должны подслушивать или выдавать пароль.

ТАТАРСКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ
Продаем горшки (Чулмак уены)

Играющие разделяются на две группы. Дети-горшки, встав на колени или усевшись на траву, образуют круг. За каждым горшком стоит игрок — хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев гор­шка и начинает разговор:

Эй, дружок, продай горшок!

Покупай.


Сколько дать тебе рублей?

Три отдай.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина горшка, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Правила игры. Бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют права задевать других игроков. Водящий начинает бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.


Серый волк (Сары буре)

Одного из играющих выбирают серым волком. Присев на корточки, серый волк прячется за чертой в одном конце площадки (в кустах или в густой траве). Остальные играющие на­ходятся на противоположной стороне. Расстоя­ние между проведенными линиями 20-30 м. По сигналу все идут в лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спра­шивает (дети хором отвечают):

Вы, друзья, куда спешите?

В лес дремучий мы идем.

Что вы делать там хотите?

Там малины наберем.

Вам зачем малина, дети?

Мы варенье приготовим.

Если волк в лесу вас встретит?

Серый волк нас не догонит!

После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят:

Соберу я ягоды и сварю варенье,

Милой моей бабушке будет угощенье.

Здесь малины много, всю и не собрать,

А волков, медведей вовсе не видать!

После слов не видать серый волк встает, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается кого-нибудь запятнать.

Пленников он уводит в логово – туда, где прятался сам.

Правила игры. Изображающему серого волка нельзя выскакивать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут произнесены слова не видать. Ловить убегающих можно только до черты дома.


Скок-перескок (Кучтем-куч)

На земле чертят большой круг диаметром 15-25 м, внутри него – маленькие кружки диаметром 30-35 см для каждого участника игры. Водящий стоит в центре большого круга.

Водящий говорит: «Перескок!» После этого слова игроки быстро меняются местами (круж­ками), прыгая на одной ноге. Водящий ста­рается занять место одного из играющих, пры­гая также на одной ноге. Тот, кто останется без места, становится водящшм.

Правила игры. Нельзя выталкивать друг друга из кружков. Двое играющих не могут находиться в одном кружке. При смене мест кружок считается за тем, кто раньше вступил в него.


Тимербай

Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего – Тимербая. Он стано­вится в центре круга. Водящий говорит:


Пять детей у Тимербая,

Дружно, весело играют. В

речке быстрой искупались,

Нашалились, наплескались,

Хорошенечко отмылись

И красиво нарядились.

И ни есть, ни пить не стали,

В лес под вечер прибежали,

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так!

С последними словами «вот так» водящий де­лает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.

Правила игры. Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно ис­пользовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.).


ЯКУТСКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ
Волк и жеребята (Боро уонна кулуннар)

Из группы играющих выбираются волк, две-три лошади, а остальные дети изображают жеребят.

Лошадки огораживают чертою поле – паст­бище, на котором пасутся жеребята. Лошадки охраняют их, чтобы они не ушли далеко от табуна, так как там бродит волк. Определяют (и тоже очерчивают) место волку. Все становятся на свои места, и игра на­чинается. Пасущиеся лошадки распростер­тыми руками сгоняют в табун резвящихся и старающихся убежать из пастбища жере­бят. Но за линию лошадки не выходят. Волк ловит жеребят, убегающих от табуна за линию. Пойманные волком жеребята выходят из игры и сидят (или стоят) в определенном месте, куда их приведет волк.

Правила игры. Волк ловит жеребят только за пределами пастбища.



Ястреб и утки (Кырбый уонна кустар)

На земле в противоположных концах площад­ки очерчиваются два озера, на которых пла­вают утки (шилохвосты, чирки, нырки). Рас­стояние между озерами определяется самими играющими. Ястребы (один, два и более – в зависимости от количества играющих) выби­раются или назначаются детьми. Им опреде­ляется место между озерами, но не по прямой между ними, чтобы поле оставалось свобод­ное для перелета.

Играющие разделяются на три группы уток: шилохвосты, чирки и нырки, но так, чтобы в каждой группе было примерно равное количество. На одном озере располагается одна группа (скажем, шилохвосты), на дру­гом – две группы (чирки и нырки). По сиг­налу начинается перелет уток с одного озера на другое, причем перелет начинается с озера, где находятся две группы, например сначала чирки перелетают к шилохвостам, затем шилохвосты перелетают к ныркам, а потом перелетают нырки, так чтобы на одном озере находилось одновременно не более двух групп.

Во время перелета ястребы пятнают уток. Игра сопровождается куплетами стихов (драз­нилками) для ястребов и уток, напри­мер:


Чирки.

Я пирушка-свистунок,

Голосок мой как звонок,

Нет, бедняжка ястребок,—

Не поймать меня, дружок!
Ястреб.

Нет, поймаю я тебя,

Не надейся на себя.

Шилохвосты. F

Я – известный шилохвост,

Сила есть и большой рост.


А бедняжки ястребка

Не страшусь я никогда.


Ястреб.

Поймаю, проглочу,

Проглочу, поймаю!
Нырки.

Быстро летающую

Нырку-утку

Тебе не поймать,

Тебе не поймать.
Ястреб.

Поймаю, поймаю,

Проглочу, проглочу!

Правила игры. Определившиеся в одну из групп утки не могут менять свое название. Пойманные ястребами утки временно выбы­вают из игры. Ястреб не ловит уток на озере.


Игра с перетягиванием (Быа тардыпыыта)

Играющие садятся на пол гуськом, держа друг друга за талию. Переднего выбирают самого крепкого и сильного (торут – корень). Торут берется за что-нибудь неподвижно укреп­ленное. На площадке это может быть столб. Остальные стараются общими силами оторвать его. Эта игра похожа на русскую «Репку».



Правила игры. Победителем считается крепыш, который не поддался, или группа, которая оторвала его. Количество участни­ков определяется заранее. Игру надо начинать по сигналу.


УКРАИНСКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ
Высокий дуб (Високий дуб)

В земле выкапывают продолговатую ямку, ширина которой несколько превышает диаметр мяча. Поперек ямки, ближе к одному ее краю, кладут палочку, а на палочку – дощечку из крепкого дерева с поперечной планкой на одном конце. На этот конец дощечки поме­щают небольшой резиновый мяч и опускают его на дно ямки. Поперечная планка под­держивает мяч и не дает ему соскочить с до­щечки. Другой конец дощечки поднят вверх и выступает над ямкой.

Жеребьевкой определяют, кому бить мяч. Тот, кто получил право бить, становится возле ямки, а остальные участники игры расходятся на определенное расстояние в разные стороны. От удара палкой по верхнему концу дощечки мяч взлетает вверх. Все игроки, кроме веду­щего, пытаются его поймать в воздухе. Тот, кто поймает, идет бить, а тот, кто бил, уходит к ловцам. Если мяч никто не поймает, то тот, который находится возле ямки, бьет опять. В игре могут принимать участие от десяти до пятнадцати детей.

Правила игры. При ловле мяча нельзя отталкивать друг друга. Ребенок, поймавший мяч в воздухе, получает право следующим бить мяч.


Колдун (Чаклун)

Перед началом игры выбирают колдуна. Для этого один из игроков вытягивает перед собой правую руку ладонью вниз, остальные подставляют под нее по одному указатель­ному пальцу. По команде «Раз, два, три!» или по окончании считалки все отдергивают пальцы, а игроку с вытянутой рукой необхо­димо захватить чей-нибудь палец. Тот, чей палец будет таким образом захвачен трижды, становится колдуном.

Все разбегаются, а колдун пытается догнать кого-нибудь и дотронуться рукой. Пойманный замирает, разведя руки в стороны. Расколдо­вать его могут другие игроки, дотронувшись до него рукой. Однако колдун следит за своей жертвой, и как только кто-либо снимает чары, то он старается повторным ударом снова на­пустить их. Кроме того, он пытается заколдо­вать и тех, кто отваживается выручить то­варища.

Правила игры. Заколдованный игрок ос­тается на месте. Заколдованный трижды сам становится колдуном, а его предшественник присоединяется к убегающим.



Перепелочка

Играющие становятся в круг, слегка расста­вив ноги, руки опущены вдоль туловища. Один игрок в середине круга – перепелочка. На слова народной песни:

Ой, у перепелочка да головка болит –

все участники вместе поднимают руки вверх, касаясь пальцами с двух сторон головы, а на повтор слов: «Да головка болит» – опускают руки вдоль туловища. На припев:

Тут была, тут была перепелочка,

Тут была, тут была сизокрылая –

дети берутся за руки и идут по кругу влево, а перепелочка – вправо. На последнее слово все останавливаются. На слова:

Ой у перепелочки да коленки болят –

все наклоняются вперед и дотрагиваются до колен, а на повтор слов: «Да коленки болят» – выпрямляются. Слова и действия припева повторяются. Ведущий продолжает:

Ой, у перепелочки крылья не болят, –

Все играющие поднимают руки в стороны и на повтор слов: «Крылья не болят» – опус­кают вниз.

На слова: «Птички поднялись и улетели!» – все бегут по кругу.

Правила игры. Движения выполнять кра­сиво, в соответствии с текстом.
Мак

Играющие стоят по кругу плечо к плечу. Один из них в середине круга – это огородник. Он поет:

Ой, на горе мак,

Под горою так!

Играющие берутся за руки и, отступая назад, увеличивают круг на ширину отведенных в сто­роны рук. На слова:

Маки, маки, маковочки,

Золотые головочки! –

все участники делают шаг на месте, разма­хивая руками вперед-назад. На слова:

Станьте вы так,

Как на горе мак –

все приседают и показывают руками, вытя­нутыми перед грудью, какой вырос мак. Затем стоя спрашивают:

Огородник, огородник,

Поливал ли мак?

Огородник отвечает: «Поливал». На припев:

Маки, маки, маковочки,

Золотые головочки! –

все делают шаг на месте, размахивая руками, а огородник в это время ходит в середине круга и имитирует действия поливки мака. На слова:

Станьте вы, так,

Как на горе мак –

все стоя показывают, как вырос мак: подни­мают руки в стороны, ладони поворачивают вверх, пальцы рук немного согнуты – имити­руют цветок мака. На припев:

Маки, маки, маковочки,

Золотые головочки! –

все играющие опускают руки и делают шаг на месте, размахивая руками. Потом спрашивают:

Огородник, огородник,

Поспел ли мак?

Огородник отвечает: «Поспел!» Все участники игры повторяют песню сначала, мелкими шагами сужают круг, берутся за руки и медленно поднимают руки вверх. На слова: «Станьте так!» – показывают, какая спелая головка у мака.

Правила игры. Движения выполняются в соответствии с текстом песни.

УЗБЕКСКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ


Белый тополь, зеленый тополь (Ок теракми, кук терак)

Играющие делятся на две равные группы и строятся в две шеренги лицом друг к другу. Игроки, стоящие в каждой шеренге, берутся за руки на расстоянии вытянутых рук. По сигналу стоящие в одной шеренге обращаются к стоящим в другой шеренге:

Белый тополь, зеленый тополь!

От нас кто вам нужен?

Игроки, стоящие в другой шеренге, называют имя одного из участников игры противополож­ной команды. Игрок, чье имя названо, бежит к противоположной шеренге, чтобы разорвать цепь, образованную игроками. Если ему удаст­ся разорвать цепь, то он возвращается к своей шеренге, уводя с собой кого-то из игроков той команды, где разорвана цепь. Если бежав­шему не удается разорвать цепь, то он пере­ходит в другую шеренгу, увеличив тем самым количество участников этой команды.

Правила игры. Называется имя только одного игрока. Цепь можно разорвать в любом узле только с одной попытки.


Чай-чай!

Все играющие располагаются на площадке (10X12 м), обведенной чертой. Водящий кричит: «Чай-чай!» – и, подняв руку, бежит по площадке. Остальные игроки должны до­гнать его и коснуться рукой. Коснувшийся игрок становится заводилой. Он тоже, закри­чав: «Чай-чай!» – и подняв руку, бежит по площадке. Игра возобновляется. Тот игрок, которому удалось долгое время остаться не­пойманным, считается победителем.

Правила игры. Играющие не должны выходить за пределы площадки. Нарушив­шие правила не принимают участия в игре в течение одного ее повторения.

Пастух и козы (Эчкилар ва чупонлар)

Играющие делятся на две группы: одна – пастухи, другая – козы. Козы находятся в кругу диаметром 6 м, пастухи – вне круга. По сигналу один из пастухов, подпрыгивая на одной ноге, входит в круг и ловит коз (касается рукой). Через некоторое время по сигналу в круг, также подпрыгивая, входит другой пастух, а первый занимает его место. Игра продолжается, пока пастухи не поймают всех коз, после этого команды меняются ро­лями.

Выигравшей считается группа пастухов, пой­мавшая коз за самое короткое время. Пастухи могут иметь атрибуты национального костюма: бумажные тюбетейки, поясные платки и т.д.

Правила игры. Козы не должны выхо­дить из круга, пока их не осалили. Пастух имеет право подпрыгивать как на левой, так и на правой ноге.


Медведи и пчелы (Айиклар ва асаларилар)

Играющие делятся на две группы: треть из них – медведи, остальные – пчелы. В центре площадки устраивается вышка – это улей. С одной стороны вышки на расстоянии 3-5 м очерчивается место берлоги, с другой – на расстоянии 5-7 м – место луга. Пчелы помещаются на вышке или гимнастической стенке. По сигналу ведущего пчелы опускают­ся с вышки, летят на луг за медом и жужжат. Медведи влезают на опустевшую вышку-улей и лакомятся медом. По сигналу «Медведи!» все пчелы летят в улей, а медведи слезают с выш­ки и убегают в берлогу. Не успевших убежать в берлогу пчелы жалят (дотрагиваются ру­кой). Затем пчелы возвращаются на вышку и игра возобновляется. Ужаленный медведь не выходит за медом, а остается в берлоге.



Правила игры. Пчелы не ловят медведей, а дотрагиваются до них рукой. Каждое но­вое действие начинается по сигналу. Спры­гивать с вышки нельзя, надо слезать.

1   2   3   4   5   6