страница3/4
Дата07.11.2018
Размер0.74 Mb.
ТипАвтореферат

Лингводидактическая концепция релятивизации национальных стереотипов в процессе иноязычной подготовки студентов языковых вузов


1   2   3   4

Цели и содержание образования в концепции релятивизации национальных стереотипов


Цель обучения и воспитания: релятивизация национальных стереотипов как компонент межкультурной компетенции (МКК)

Этнодифференцирующий содержательный блок

Задачи

Отношения и мотивы

Знания

Умения

Опыт творческой деятельности

- осознание феномена «стереотип»

- осознание национальных стереотипов как проявления культурной специфики

- осознание собственных национальных стереотипов и стереотипов, распространенных в России и стране изучаемого языка

- осознание системной соотнесенности авто- и гетеростереотипов

- развитие критического мышления

- развитие чувствительности к эксплицитным стереотипам


Формируемая мировоззренческая позиция:

культурный плюрализм


Планируемый результат развития МКК: стадия поляризации различий

- уважение к своей и другим культурам и их представителям

- интерес к различиям, отказ от восприятия различия как вызова, недостатка или опасности

- выносливость к различиям

- нейтральное отношение к феномену стереотипа как социальному явлению

- толерантное отношение к существующим в других культурах стереотипам

- доминанта познания

- открытость по отношению к новому


теоретические знания о понятии «стереотип» и его трактовках, о разграничении научного понятия и обиходного выражения, о важнейших вехах в истории исследования стереотипов, о классификациях стереотипов, их структуре и свойствах, о системной взаимообусловленности авто- и гетеростереотипов, источниках и механизмах формирования стереотипов, в том числе о роли языка в их формировании, знание понятий «предрассудок», «этнофолизм» и др.;

эмпирические знания о существующих в России и в стране изучаемого языка стереотипах,

знания о возможных вариантах их языковой репрезентации.



перцептивные умения: умение вычленять специфическое в культурных картинах мира посредством сравнения; умение замечать активацию стереотипов при эксплицитной репрезентации стереотипа;

исследовательские умения: умение поиска и критической проверки информации, наблюдения за представителями иной культуры, проведения опросов о стереотипах, умение построения гипотез относительно происхождения стереотипа;

рефлексивные умения: умение идентификации и экспликации собственных стереотипов, анализа процесса их формирования, их возможных источников, сравнения индивидуальных стереотипов с коллективными.

Креативное арт-представление национальных стереотипов с помощью различных видов искусств;
исследование национальных стереотипов в новом этнопсихологичес-ком контексте (на примере других национальностей).

Этноинтегрирующий содержательный блок

Задачи

Отношения и мотивы

Знания

Умения

Опыт творческой деятельности

- осознание общности всех культур, в т.ч. родной и страны изучаемого языка

- осознание культурных универсалий

- осознание взаимосвязи национальных стереотипов с ценностями культуры

- осознание универсальности феномена стереотипа, амбивалентности стереотипов и их функций

- дальнейшее развитие критического мышления

- развитие эмпатии и чувствительности к имплицитным стереотипам



Формируемая мировоззренческая позиция:

гуманность как идеал гуманизма



Планируемый результат развития МКК: стадия минимизации различий


- интерес к Человеку, к Личности, к Индивидуальности

- культура оценок, доминанта фактурной оценки

- готовность подвергать сомнению стереотипные представления в отношении конкретного человека


теоретические знания о культурных универсалиях, об особенностях европейской культуры, объединяющей российскую и иные культуры, о внутренней неоднородности национальных культур, о значении оценки и ее видах, о функциях стереотипов в моно- и межкультурной коммуникации, о проблеме истинности/ложности стереотипов, о предлагаемых в этнопсихологии и этносоциологии критериях истинности стереотипа;

эмпирические знания о позитивном и негативном влиянии стереотипов на коммуникацию, о возможных проблемах, вызванных стереотипами и путях их преодоления, о возможности применения критериев истинности стереотипов в конкретных ситуациях.

перцептивные умения: умение вычленять общее в культурных картинах мира посредством сравнения, умение замечать активацию стереотипов при имплицитной репрезентации стереотипов, умение смены перспективы;

аналитические умения: умение развернутой, качественной оценки, умение анализировать коммуникативные проблемы и вскрывать причины неудач, вызванных стереотипами, умение анализировать ситуацию с позиции проверки истинности/ложности конкретного стереотипа;

рефлексивные умения: анализ собственного опыта межкультурного общения с точки зрения влияния на него национальных стереотипов при осознании себя как в роли субъекта, так и объекта стереотипизации, дисциплина оценок (самоконтроля).

Творческое осмысление нестандартных ситуаций общения:

анализ нестандартных ситуаций, разработка кейсов с такими ситуациями, антистереотипиза-ция (сознательное нарушение стереотипов).



Этнорелятивирующий содержательный блок

Задачи

Отношения и мотивы

Знания

Умения

Опыт творческой деятельности

- осознание относительности ценностей и стереотипов

- осознание культурной обусловленности убеждений, оценок и действий человека

- осознание равноценности, взаимной соотнесенности, неоднородности и динамичности культур

- дальнейшее развитие эмпатии и критического мышления

- развитие студента как субъекта диалога культур
Формируемая мировоззренческая позиция:

этнорелятивизм как противоположность этноцентризма


Планируемый результат развития МКК: стадия принятия различий и адаптации

- интерес к культурным различиям как личностно значимой ценности

- позитивное отношение к диалогу культур и возможности личностного обогащения через него

- нацеленность на активный поиск межкультурных контактов

- готовность преодолевать трудности межкультурного общения и видеть в них источник личностного развития



теоретические знания основных положений культурного релятивизма, релятивистской теории нации, концепции развития межкультурной сензитивности и концепции диалога культур;

эмпирические знания об относительности ценностей любой культуры, включая собственную,

знания об относительности национальных стереотипов как обобщенных образов



перцептивные умения: умение удержания двойной перспективы (умение воспринимать ситуацию с точки зрения своей и другой культуры, умения выходить за рамки собственной культуры, не утрачивая при этом изначальной культурной идентичности);
рефлексивные умения: умение саморегуляции и объективации стереотипа;
компенсаторные коммуникативные умения: умение добиться взаимопонимания в условиях какого-либо дефицита или сбоя коммуникации, вызванных стереотипами.

Творческая проектная деятельность: планирование и выполнение исследовательского проекта о национальных стереотипах в малых группах по самостоятельно выбранной теме.
Моделирование проблемных ситуаций и написание кейсов на примере выявленных в исследовании стереотипов.

Как показано в табл. 1, компонентами содержания образования в системе релятивизации стереотипов являются мировоззренческие позиции, отношения/мотивы, знания, умения и опыт творческой деятельности. Следует особо подчеркнуть ключевую роль мировоззрения в продвижении от одной стадии развития межкультурной сензитивности к другой. Никакие знания и умения сами по себе не приведут к повышению уровня межкультурной компетенции. Поэтому мы считаем введение такого инновационного компонента, как мировоззренческие позиции, совершенно необходимым. Формируемые мировоззренческие позиции, отношения и мотивы являются составляющими опыта эмоционально-ценностных отношений (Лернер, 1982).



Операционально-деятельностный компонент системы релятивизации национальных стереотипов включает в себя: принципы (нейтральности, деликатного подхода, системности, широкого социокультурного контекста, контрастивности, включенности в межкультурную коммуникацию, креативности), методы и технологии (проблемно-поисковые, диалоговые методы, технологии активного обучения, развития критического мышления, проектной деятельности, контекстного обучения, коллективного взаимообучения, методы формирования сознания, организации и стимулирования деятельности и поведения), средства обучения и воспитания (учебно-методические пособия, корпус аутентичных текстов, ТСО, аудио- и видеоматериалы, средства изобразительной наглядности), формы работы (парная, групповая, индивидуальная, фронтальная, тандем) и систему упражнений (перцептивные, аналитические, исследовательские, рефлексивные, коммуникативные упражнения).

Определение содержания и специфики каждого элемента системы релятивизации национальных стереотипов – целей, задач, содержания, принципов, методов, технологий, средств обучения и воспитания, а также форм работы в образовательном процессе позволило выстроить целостную модель релятивизации национальных стереотипов, отражающую разработанную систему в логической соотнесенности всех ее компонентов и совокупности связей между ними. Модель представлена ниже на рис. 1. В модели наглядно показана релятивизация стереотипов как цель (планируемый результат), конечный диагностируемый результат и как процесс достижения данного результата. Релятивизация национальных стереотипов вписана в процесс развития межкультурной компетенции как ее неотъемлемая часть. Теоретико-методологические основания концепции релятивизации стереотипов включены в модель как базовый элемент, обосновывающий постановку именно такой цели и обеспечивающий ее реализацию в образовательном процессе вуза. Структурно модель складывается из содержательно-целевого, операционально-деятельностного и результативно-оценочного компонентов.


Цель: релятивизация национальных стереотипов как компонент межкультурной компетенции (МКК)
Теоретико-методологические основания: положения культ. релятивизма, релятив. теория нации, концепция развития межкульт.сензитивности, концепция диалога культур, личностно-деятельностный, системно-структурный подходы
Содержательно-целевой компонент


Релятивизация национальных стереотипов как процесс

Этнодифференцирующий этап




Этноинтегрирующий этап




Этнорелятивирующий этап
















Основная задача: осознание национальных стереотипов как проявления культурной специфики




Основная задача: осознание общности человеческих культур, культурных универсалий и амбивалентности стереотипов




Основная задача: осознание относительности ценностей и стереотипов, а также равноценности, неоднородности и динамичности культур
















Ключевая мировоззренческая позиция: культурный плюрализм




Ключевая мировоззренческая позиция: гуманность как идеал гуманизма




Ключевая мировоззренческая позиция: этнорелятивизм как противоположность этноцентризма
















Отношения/мотивы: уважение к своей и другим культурам, интерес и выносливость к различиям, доминанта познания




Отношения/мотивы: интерес к Индив-ности, доминанта фактурной оценки, готовность подвергать стереотипы сомнению




Отношения/мотивы: принятие различий как личностно значимой ценности, позитивное отношение к диалогу культур
















Знания/умения/опыт творческой деятельности этнодифференцирующего содержательного блока




Знания/умения/опыт творческой деятельности этноинтегрирующего содержательного блока




Знания/умения/опыт творческой деятельности этнорелятивирующего содержательного блока
















Стадия развития МКК: поляризация




Стадия развития МКК: минимизация




Стадии развития МКК: принятие, адаптация
















Операционально-деятельностный компонент


Принципы:

нейтральности, деликатного подхода, системности, широкого социокультурного контекста, контрастивности, включенности в межкультурную коммуникацию, креативности



Упражнения: перцептивные, аналитические, исследо-вательские, рефлексивные, коммуникативные

Ведущие методы/технологии: проблемно-поисковые, диалоговые методы, технологии активного обучения, развития критического мышления, проектной деятельности, контекстного обучения, коллективного взаимообучения, методы формирования сознания, организации и стимулирования деятельности и поведения

Средства: учебно-методические пособия, корпус аутентичных научных, газетных, рекламных, художественных и др. текстов, ТСО, Интернет, аудио- и видеоматериалы, средства изобр. наглядности

Формы работы: парная, групповая, индивидуальная, фронтальная, тандем


Результативно-оценочный компонент

Диагностирование релятивизации стереотипов и уровня развития МКК: тесты учебных

достижений, этнопсихологические методики, качественный анализ текстов студентов


Переход на этнорелятивистские стадии развития МКК – принятия различий и адаптации

Релятивизация национальных стереотипов как результат обучения и воспитания

Рис. 1. Модель релятивизации национальных стереотипов в межкультурном обучении ИЯ

В третьей главе «Национальные стереотипы российских и немецких студентов в ситуации межкультурного взаимодействия: эмпирическая база релятивизации стереотипов в обучении немецкому языку как иностранному» представлены результаты эмпирических исследований авто- и гетеростереотипов немецких и российских студентов как коллективных представлений (3.1) и динамики их изменения на индивидуально-психологическом уровне в ситуации краткосрочной межкультурной коммуникации (3.2). Полученные результаты позволили разработать содержательное наполнение процесса релятивизации стереотипов в контексте преподавания немецкого языка российским студентам.

С целью выявления современных стереотипных представлений немецких и российских студентов нами была проведена серия исследований в период с 2000 по 2011 гг. Методы исследования: письменный опрос, включающий получение свободных описаний-ассоциаций к слову-стимулу, вопросы открытого и закрытого типа; анализ частотности ассоциаций, контент-анализ слов-реакций и интерпретативный анализ. В качестве респондентов выступали студенты Бохумского и Билефельдского университетов (ФРГ) в 2000 и 2008 годах (117 чел.) и Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета в 2001 и 2011 году (162 чел.).

Согласно результатам исследований, представления немецких респондентов о России имеют в целом скорее негативную окраску, несмотря на наличие некоторых положительных моментов. Большинство опрошенных студентов ассоциировали Россию в первую очередь с холодом, водкой и большой территорией. Распространенным является представление о России как о стране, в которой царит вечная зима, неустроенность, бедность большинства населения на фоне богатства олигархов, авторитарный политический режим. Одно из центральных мест в образе России занимает водка и пьянство русских. В гетеростереотипных представлениях немецких респондентов о русских доминируют коммуникативные качества (с некоторым преобладанием негативных характеристик, например: гостеприимность, дружелюбие, сердечность, открытость, грубость, жесткость, готовность к насилию, воинственность, закрытость, нетерпимость, озлобленность) и позитивные эмоциональные качества (эмоциональные, темпераментные, веселые, охотно празднуют, жизнерадостные).

Что касается образа Германии в представлениях русских респондентов, то он предстает как бы поделенным на две части. Все отрицательное связано в основном с прошлым, с военными событиями. В пятерку лидирующих по частотности ассоциаций к слову «Германия» в исследованиях, проведенных с интервалом в 10 лет, вошли одни и те же слова-реакции: страна, Гитлер, война, немцы, фашисты. По результатам контент-анализа, все, что связано с современной Германией, представлено преимущественно в позитивном свете. Большинство респондентов считают Германию развитой, цивилизованной, благополучной, почти сказочной страной мечты, где все всегда хорошо. В структуре гетеростереотипа русских респондентов о немцах ведущими являются коммуникативные качества (позитивные и негативные качества в равном соотношении, например: доброжелательность, воспитанность, открытость, отсутствие комплексов, прямолинейность, толерантность, обходительность, вежливость, грубость, наглость, жесткость, строгость, скупость) и положительные мотивационно-фоновые качества (например, пунктуальность, точность, любовь к порядку, аккуратность, организованность, ответственность и др.).

В автостереотипе немцев доминируют положительные мотивационно-фоновые (пунктуальные, любят порядок, дисциплинированные, организованные, ответственные, надежные, сознательные, корректные, аккуратные, точные и др.), отрицательные коммуникативные (холодные, замкнутые, закрытые, скупые, надменные, скептичные, эгоистичные, недружелюбные, дистанцированные и др.) и эмоциональные качества (ворчливые, пессимистичные, недовольные, подавленные, угрюмые, мало патриотичные, постоянно в стрессе). В целом отрицательные характеристики преобладают над положительными, что является отклонением от нормы автостереотипа.

Ядром автостереотипа русских являются коммуникативные (доброта, добродушие, гостеприимство, щедрость, великодушие, широта души, открытость, верность, дружелюбие, коллективизм и др.), волевые (непобедимые, упорные, терпеливые, с волевым характером, сильные, смелые, мужественные, отчаянные) и эмоциональные качества (веселые, душевные, оптимистичные, патриотичные, эмоциональные). Автостереотип русских имеет ярко выраженный позитивный характер, что является типичным.

Изученные в ходе исследования стереотипы могут сыграть в межкультурной коммуникации как положительную, так и отрицательную роль. Стереотипы, более адекватно отражающие национально-психологические особенности другого народа и реалии другой страны, будут облегчать коммуниканту ориентировку в ситуации общения, психологически подготовят его к восприятию иного стиля поведения, обеспечат адекватную каузальную атрибуцию и интерпретацию происходящего. Отрицательное влияние стереотипов может вызвать такие проблемы в межкультурной коммуникации, как: неравноценность в восприятии русской и немецкой культур из-за большого контраста между «своим» и «чужим»; идеализация Германии со стороны русских; желание дистанцироваться от партнера по общению или отказ от общения; неприятные эмоции, напряжение и конфликты при обсуждении тем, связанных со Второй мировой войной и современной политикой; большая психологическая нагрузка вплоть до шока у русских участников общения при столкновении с негативными представлениями и отношением к России и русским; чрезмерная концентрация внимания на различиях; некачественная оценка партнера по общению. Релятивизация национальных стереотипов в процессе изучения немецкого языка должна быть направлена на профилактику и преодоление перечисленных проблем.

Помимо исследования стереотипов как коллективных представлений нами было проведено и исследование их динамики на индивидуально-психологическом уровне в межкультурном контексте. В качестве общей парадигмы данного исследования мы выбрали качественные методы, а именно кейс-метод, поскольку данный метод позволяет рассмотреть опыт каждого студента во всей его многогранности и уникальности, а также собрать обширный эмпирический материал в «контексте». Основной задачей исследования было установить, как личный опыт краткосрочного пребывания в Германии влияет на национальные гетеро- и автостереотипы российских студентов, изучающих немецкий язык. Участниками исследования стали 26 студентов факультета иностранных языков Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета (ЗабГГПУ), выезжавшие на 12-дневные языковые стажировки в ФРГ (г. Кассель, 2009, г. Марбург, 2010).

Сбор данных в нашем исследовании был осуществлен в два этапа: до и после поездки. Перед поездкой мы использовали следующие методы исследования: метод свободного описания (сочинение), ассоциативное описание (получение свободных ассоциаций к слову-стимулу), анкетирование. После поездки вновь применялся метод свободного описания и полуструктурированное интервью (глубинное с элементами нарративного). Данная подборка методик позволила реализовать принцип триангуляции, позволяющий проверить достоверность полученных данных и получить дополнительные сведения для расширения и углубления базы данных. Этап анализа полученных данных начинался с внутреннего анализа кейсов (within-case analysis). Полный отчет по исследованным кейсам представлен в монографии автора (Сорокина, 2014). После тщательного внутреннего анализа кейсов был проведен перекрестный анализ кейсов (cross-case analysis), позволяющий обобщить полученные результаты.

Одной из задач перекрестного анализа было составить полный перечень вариаций динамики национальных стереотипов, выявленных в ходе исследования. В этот перечень вошли: 1) подтверждение (сохранение) стереотипа; 2) усиление стереотипа; 3) ослабление стереотипа; 4) аффективная трансформация стереотипа; 5) расширение стереотипа (появление новообразований); 6) разрушение и замена стереотипа.



Преобладающими в совокупной выборке тенденциями изменения национальных стереотипов российских студентов под влиянием краткосрочной поездки в Германию являются следующие: укрепление имевшихся ранее позитивных гетеростереотипов; разрушение негативных гетеростереотипов; значительное усиление общего позитивного заряда системы гетеростереотипов; сохранение имевшихся ранее автостереотипов; некоторое усиление негативного заряда системы автостереотипов; усложнение и повышение дифференцированности системы авто- и гетеростереотипов; усиление противопоставления немцев и русских.

Таким образом, система национальных стереотипов в ситуации краткосрочного пребывания за рубежом при общей высокой степени устойчивости характеризуется динамичностью, проявляющейся в укреплении, различных трансформациях, коррекции некоторых стереотипов, а также в открытости системы к появлению новообразований. В целом гетеростереотипы более динамичны, чем автостереотипы.

Полученные результаты позволили определить следующие направления релятивизации национальных стереотипов российских студентов: преодоление поляризации русской и немецкой культур в сознании студентов, акцентирование общего между ними; осознание студентами собственных стереотипов, формирование гибкого отношения и готовности к их коррекции в процессе коммуникации; ознакомление с распространенными в Германии стереотипами, формирование толерантного отношения к ним; формирование выносливости к зафиксированным в стереотипах различиям; преодоление идеализации Германии; изучение и более глубокое осознание истории немецко-российских отношений; формирование культуры оценки, осознание ценности разнообразия окружающего; формирование дифференцированного подхода к стереотипам, их роли в коммуникации и проблеме их истинности.

В четвертой главе «Технология релятивизации национальных стереотипов в межкультурном обучении иностранным языкам в языковом вузе» раскрыты процессуально-технологический и результативно-оценочный аспекты релятивизации национальных стереотипов в межкультурном обучении иностранному языку в вузе. Представлена технология релятивизации национальных стереотипов в обучении немецкому языку в языковом вузе (4.1), система педагогической диагностики релятивизации стереотипов и результаты опытно-экспериментальной работы (4.2).

Как было представлено в модели релятивизации национальных стереотипов (см. рис. 1), реализация образовательной цели достигается в три этапа. Это этнодифференцирующий, этноинтегрирующий и этнорелятивирующий этапы. Технология релятивизации национальных стереотипов предполагает последовательное продвижение по указанным этапам, что позволяет выстроить образовательный процесс в логике постепенного снижения этноцентризма и развития этнорелятивизма.

Оценка результатов реализации разработанной образовательной модели релятивизации национальных стереотипов проводилась в ходе опытно-экспериментальной работы на базе факультета иностранных языков Забайкальского государственного университета в период с 2002 по 2013 год. Исследование проводилось на основе сплошной выборки, был задействован весь контингент студентов, изучавших немецкий язык. Общее число участников опытного обучения составило 494 студента.

Для апробации системы релятивизации национальных стереотипов возникла необходимость проведения опытно-экспериментальной работы в два этапа: предварительно-поискового эксперимента (2002-2010) и основного эксперимента (2010-2013).

Для оценки эффективности разработанной технологии была разработана система педагогической диагностики релятивизации национальных стереотипов, включающая в себя два направления: 1) оценка уровня овладения знаниями и умениями, предусмотренными разработанной системой релятивизации национальных стереотипов; 2) оценка уровня этноцентризма/этнорелятивизма, включая уровень сформированности соответствующих мотивов, отношений, мировоззренческих позиций и определение стадии развития межкультурной сензитивности. Объекты первого направления диагностики исследовались на основе специально разработанных тестов учебных достижений перцептивной, аналитической, продуктивной компенсаторно-коммуникативной направленности, а также теста комплексного характера на определение уровня овладения содержанием образования.

Для второго направления диагностики использовался ряд этнопсихологических методик: тест семантического дифференциала Ч. Осгуда (Сикевич, 1999, с. 193-196), шкала «социальной дистанции» Э. Богардуса (Сикевич, 1999, с. 177-179), свободное ассоциативное описание, тест «Национальные особенности» (Искусство жить с непохожими людьми, 2009, с. 213-214), тест установок личности на себя М. Куна и Т. Макпартленда (Сикевич, 1999, с. 173-175), опросник этноцентризма/этнорелятивизма на основе работ М. Беннетта (Bennett, 1986, 1993, 2004), Дж. Беннетт (Bennett, 1993) и М.Р. Хаммера (Hammer, 2008).

Помимо количественных методик применялись и качественные методы исследования, а именно анализ источников, например, письменного анализа коммуникативных ситуаций, итогового эссе, дневниковых записей студентов, самоанализа развития межкультурной компетенции и других учебных продуктов деятельности студентов. Качественный анализ этих источников играл вспомогательную роль в диагностике релятивизации стереотипов студентов, его основной задачей была проверка на непротиворечивость качественных данным количественным.

Педагогическая диагностика релятивизации национальных стереотипов в полном объеме проводилась в ходе основного этапа экспериментального обучения в период с 2010 по 2013 год. Использовался метод параллельного эксперимента, в котором были задействованы три экспериментальные группы – ЭГ1 (n=13), ЭГ2 (n=18), ЭГ3 (n=14) и контрольная группа – КГ (n=22).

Для проверки гипотезы необходимо было решить следующие задачи:



    1. проверить, способствует ли разработанная образовательная технология овладению знаниями и умениями этнодифференцирующей, этноинтегрирующей и этнорелятивирующей направленности, составляющими содержательный блок системы релятивизации стереотипов, и насколько она эффективна в этом аспекте;

    2. проверить, способствует ли разработанная технология снижению этноцентризма у студентов;

    3. проверить, способствует ли разработанная технология развитию этнорелятивизма и, соответственно, межкультурной компетенции.

Для решения перечисленных задач измерялись следующие параметры: комплексный показатель овладения знаниями и умениями, составляющими содержание образования в системе релятивизации стереотипов; комплексный показатель этноцентризма; комплексный показатель этнорелятивизма. Оценка эффективности технологии производилась путем сравнения данных предэкспериментального и постэкспериментального срезов с помощью методов математической статистики.

Оценка эффективности обучения проводилась на основе анализа гипотезы сдвига одного распределения относительно другого. Этим можно показать, как результаты одного тестирования располагаются относительно результатов другого тестирования – превышают его, или, наоборот, являются более низкими. Сделать это можно с помощью критерия Манна-Уитни-Вилкоксона. Опустив для краткости изложения описание вычисления статистики критерия, сведем результаты расчетов в табл. 2.



Таблица 2
1   2   3   4

Главная страница
Контакты

    Главная страница



Лингводидактическая концепция релятивизации национальных стереотипов в процессе иноязычной подготовки студентов языковых вузов